Band
Tysk[rediger]
Substantiv 1[rediger]
Band f
Uttale[rediger]
Etymologi[rediger]
Grammatikk[rediger]
Kasus | Entall | Flertall |
---|---|---|
Nominativ | die Band | die Bands |
Genitiv | der Band | der Bands |
Dativ | der Band | den Bands |
Akkusativ | die Band | die Bands |
Substantiv 2[rediger]
Band m
Uttale[rediger]
Etymologi[rediger]
Grammatikk[rediger]
Kasus | Entall | Flertall |
---|---|---|
Nominativ | der Band | die Bände |
Genitiv | des Band(e)s | der Bände |
Dativ | dem Band(e) | den Bänden |
Akkusativ | den Band | die Bände |
Substantiv 3[rediger]
Band n
- lengre stykke stoff (eller annet materiale); bånd, remse
- kortform for diverse ord sammensatt med Band, som Farbband, Förderband, Gepäckband, Magnetband, Messband, Tonband, Zielband
- (anatomi) leddbånd
- sagbladet på en båndsag
- metallbeslag på vinduer og dører
- frekvensområde for radio osv.; (frekvens)bånd
Uttale[rediger]
Etymologi[rediger]
Grammatikk[rediger]
Kasus | Entall | Flertall |
---|---|---|
Nominativ | das Band | die Bänder |
Genitiv | des Band(e)s | der Bänder |
Dativ | dem Band(e) | den Bändern |
Akkusativ | das Band | die Bänder |
Hyponymer[rediger]
Substantiv 4[rediger]
- gjenstander som brukes til å binde noen fast med
- som (1.) i overført betydning
- Sie hatten starke Bande an ihre Heimatstadt. – De hadde sterke bånd til hjembyen sin.
- nært forhold/forbindelse med en person eller personkrets
Uttale[rediger]
Etymologi[rediger]
Grammatikk[rediger]
Betydning 1 og 2 brukes sjelden i entall.
Kasus | Entall | Flertall |
---|---|---|
Nominativ | das Band | die Bande |
Genitiv | des Band(e)s | der Bande |
Dativ | dem Band(e) | den Banden |
Akkusativ | das Band | die Bande |