sette sitt lys under en skjeppe
Fra Wiktionary
Innhold |
Norsk[rediger]
| Wikipedia: skjeppe – leksikonoppføring |
Idiom[rediger]
sette sitt lys under en skjeppe (sette sitt lys under en skjeppe)
- Være beskjeden uten å ha noen grunn til det, bokstavelig talt å skjule sitt lys.
- en tenner heller ikke et lys og setter det under en skjeppe, men i staken; så skinner det for alle i huset.
– Det nye testamente, Matteus 5,15, Matteus
- Felicia var effektiv, og hun kjente glede i kroppen over å være det, — hun kjente sitt verd. Hun overholdt strengt påbudet i den hellige skrift om ikke å sette sitt lys under en skjeppe
– Varulven, side 13, 1966, Aksel Sandemose
- Hva får jeg for dette da? spurte jeg, for så mye hadde jeg lært av de nye unge medlemmene i Forfatterforeningen at man skulle ikke sette sitt lys under en skjeppe men stå på krava.
– Med vingehest i manesjen: en erindringsbok, side 132, 1989, Ebba Haslund
- Se også: Google sette sitt lys under en skjeppe (Bøker • Grupper • Akademisk • Nyhetsarkiv)
- en tenner heller ikke et lys og setter det under en skjeppe, men i staken; så skinner det for alle i huset.
Etymologi[rediger]
Etter Det nye testamente, Bergprekenen, Matteus 5, 15. Peker på det meningsløse i å sette et lys under en skjeppe eller en beholder og på den måten skjule det. I nyere oversettelser er ordet skjeppe erstatta med kar og idiomet mister dermed den direkte forbindelsen til sin opprinnelse.
Oversettelser[rediger]
være beskjeden uten grunn
|