Diskusjon:felt
Ett kjønn på oppslagslinja og et annet i bøyninga ... - og det mangler vel en definisjon, også[rediger]
Begge kjønn (n og m) kan vel forekomme. Jeg mistenker - men er ikke sikker på - at skillet på kjønn går etter betydning, og kanskje også etymologi: At militære - bl.a. under felttog - og andre feltarbeidere er "ute i felten", mens et klart begrenset felt er intetkjønn. Kan det skilles på etymologi, kan det vel lages en oversiktlig todeling her ... Mede (diskusjon) 26. okt 2012 kl. 17:08 (CEST)
- Hei. Etymoligien for dette ordet kjenner jeg ikke. Men det er flere ord som har både han/hunkjønnsbøyning og intetkjønnsbøyning. Se f. eks. kaliber. Det jeg gjorde der var å skrive , {{n}} {{norm|nb=ja|nrm=ja||nn=ja}} for å få frem at ordet også har en intetkjønnsbøyning. Jeg vet imidlertid ikke hvordan man lager en grammatikk for begge uten å lage to separate substantiv. Kanskje vi burde lage en kategori for ord med både han/hun og intetkjønnsbøyning? --Teodor (diskusjon) 26. okt 2012 kl. 20:37 (CEST)
- Todeling er vel greiest :) Jeg har lest et sted at etymologi er det ingen som har opphavsrett på, slik at det kan man kopiere litt som man vil - så etymologi pleier jeg bare stjele fra et eller annet sted ..
- Føler det mangler litt på definisjon på slagmark, har det ikke en annen betydning også? Mewasul (diskusjon) 27. okt 2012 kl. 10:49 (CEST)