Maldiskusjon:nb-sub-rad-mengde

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wiktionary

Jeg vet ikke om det er helt heldig å bruke malen {{utellelig}} her; denne brukes egentlig før definisjoner. Det gjør selvfølgelig ingen skade om den er her også, men det er lettere å tilpasse den helt som vi vil ha den i maler her (og hvorfor ikke bare skrive (''[[ [lenke] |utellelig]]'')? Det gir mindre maler å hente opp, og siden det ikke skal skrives om og om igjen virker det like greit). Men som sagt, den gjør jo egentlig ingen skade ... Mewasul 9. des 2009 kl. 15:09 (CET)

Du har rett. Den er unødvendig. Men hva er korrekt navn på fenomenet? Utellelig? Ubøyd mengde? Masseflertall? Noen ord forekommer både med og uten bøying i litt ulike betydninger. Bersven 9. des 2009 kl. 15:48 (CET)
Jeg vet ikke hva som blir korrekt ... hva med 'telles ikke' ved definisjonene og 'ubøyd mengde' i malene? (Utellelig er litt direkte oversettelse av 'uncountable', tror jeg.) Å skille mellom de som forekommer begge steder går vel greit; ved definisjonen får man telles ikke/utellelig/noe sånt i parentes foran på akkurat de definisjonene det gjelder, så må man bare huske å skille dem. I bøyningstabellene kan vi vel ha to rekker, en for de som bøyes helt ut og en for de som bare er i entall (evt. bare i flertall). Mewasul 10. des 2009 kl. 14:19 (CET)