Mal:o
[[{{{2}}}#|{{{2}}}]]
[rediger]
DokumentasjonBruk denne malen i oversettelse-seksjonener for å formatere oversettelser av et norsk ord.
Malen tar 3 posisjonsparametre:
- oversatt ord
- (hvis ønskelig) kjønn/tall, enten m, f, c, n, s eller p, for maskulinum (hankjønn), femininum (hunkjønn), commune (felleskjønn), nøytrum (intetkjønn), singularis (entall) eller pluralis (flertall)
- (hvis ønskelig) ytterligere kjønn/tall
Malen gir også en lenke til det oversatte ordets oppslag på det aktuelle språkets wiktionary.
Det er også tre navngitte parametre, sc=, tr= og alt=
Språkkodene for min nan (nan) og kantonesisk (yue) er innebygget i malen, ikke bruk «zh-min-nan» eller «zh-yue»! Koden cmn gir også «zh».
sc=: Hvis det oversatte ordet skrives med et annet alfabet enn det latinske, må man bruke sc=. Man må da kjenne til script-koden for det aktuelle alfabetet. For eksempel (arabisk):
- * arabisk: {{o|ar|حاسوب|m|sc=Arab|tr=ħasūb}}, {{o|ar|كمبيوتر|m|sc=Arab|tr=kambyutr}}
tr= spesifiserer translitterasjonen til latinske bokstaver. Se eksempelet over.
alt= spesifiserer at en annen form av ordet, ikke sidenavnet, skal vises i lenken (den andre parameteren må være ordets sidenavn!).
Eksempler fra sommerfugl:
*arabisk: {{o|ar|فراشة|sc=Arab|f|tr=fará:sha}}; (fertito) ''(Marokko)''; (fartattu) ''(Tunisia)''
*[[datiwuy]]: {{o|duj|buurnba}}
*[[javanesisk]]: {{o|jv|kupu}}
*latin: {{o|la|papilio|alt=pāpíliō}}
*[[joruba]]: {{o|yo|labalábá}}