dra dit pepperen gror
Utseende
Norsk
[rediger]Verb
[rediger]dra dit pepperen gror (bokmål/riksmål/nynorsk) (presens drar dit pepperen gror, preteritum dro dit pepperen gror, perfektum partisipp har dratt dit pepperen gror)
- (overf.) forsvinne langt av sted
- Dit pepperen gror, han skulle gjerne, hvis han bare hadde hatt råd, hvis han hadde vært godt betalt istedenfor dårlig betalt, dratt dit pepperen gror, til tropene, og hvis han hadde hatt like god råd som den unge mannen med den fine dressen, så kunne han sikkert dratt dit pepperen gror, på ferie, og vandret blant pepperplantene og palmene, istedenfor å stå her og servere dårlig mat til dårlige gjester i et dårlig lokale. – Vente og ikke se: historier, Tor Ulven, 1994
- Dit pepperen gror, han skulle gjerne, hvis han bare hadde hatt råd, hvis han hadde vært godt betalt istedenfor dårlig betalt, dratt dit pepperen gror, til tropene, og hvis han hadde hatt like god råd som den unge mannen med den fine dressen, så kunne han sikkert dratt dit pepperen gror, på ferie, og vandret blant pepperplantene og palmene, istedenfor å stå her og servere dårlig mat til dårlige gjester i et dårlig lokale.
Etymologi
[rediger]Trolig en eufemisme. Pepper gror i langt varmere strøk enn Norge, slik at uttrykket gjerne betyr at man ønsker noen spesielt langt borte fra seg selv.
Uttale
[rediger]Oversettelser
[rediger]forsvinn!
|
|