når det regner på presten, drypper det på klokkeren

Fra Wiktionary
Hopp til navigering Hopp til søk

Norsk[rediger]

Ordtak[rediger]

når det regner presten, drypper det klokkeren (når det regner presten, drypper det klokkeren)

  1. Hvis man er nært knyttet til noen med suksess, vil en selv få en (liten) del av denne.
    • Ris. Ja, hvem andre? Nu har regjeringen også før et par ganger
      brukt mig en liten smule ved sine forskjellige handels-
      traktater; men denne gang, som svoger av vor store mann, blir
      jeg Olavsridder!
      Svava. Jeg gratulerer!
      Riis. Når det regner på præsten, vet du, drypper det på
      klokkeren
      .
      Svava. Du er virkelig så uvæntet beskeden i din nye stilling.
      Riis. Ikke sant?
       
      – En hanske, side 82, 1883, Bjørnstjerne Bjørnson
    Se også: Google når det regner på presten, drypper det på klokkeren (BøkerGrupperAkademiskNyhetsarkiv)

Etymologi[rediger]

EB1911A-pict1.png Dette ordet har ikke fått spesifisert noen etymologi. Hvis du kjenner opphavet til dette ordet, legg det til som beskrevet her.

Uttale[rediger]

Phonetik.svg Dette ordet har ikke fått spesifisert noen uttale. Hvis du er fortrolig med IPA, kan du legge den til.
Headset icon.svg Dette ordet mangler en lydfil med uttalen av ordet. Hvis du har en mikrofon, kan du spille inn uttalen og laste den opp.

Oversettelser[rediger]