tro
Fra Wiktionary
Innhold |
Norsk [rediger]
Adjektiv [rediger]
tro (Bokmål/Riksmål)
Etymologi [rediger]
Fra norrønt trúr. Beslektet med tro (substantiv, som oppfatning eller som det å tro) og tro (adjektiv).
Andre former [rediger]
- tru (Nynorsk)
Grammatikk [rediger]
| Samsvarsbøying (regelrett) | |||||
| Ubestemt | Bestemt | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| Entall | Flertall | ||||
| Hankjønn | Hunkjønn | Intetkjønn | |||
| tro | tro | tro | tro | tro | (Bokmål/Riksmål/Nynorsk) |
| Gradbøying (mer/meir-mest) | |||
| Positiv | Komparativ | Superlativ | |
| tro | meir tro | mest tro | (Nynorsk) |
| tro | mer tro | mest tro | (Bokmål/Riksmål) |
Antonymer [rediger]
Substantiv [rediger]
tro m og f (Bokmål), c (Riksmål)
- Livssyn eller religiøs overbevisning
- Forestilling, slik man tror det er
- I troen på at det kunne skje en forvandling, gikk jeg med på å ta kontakt igjen.
Etymologi [rediger]
Fra norrønt trú. Beslektet med trygg og trøst, samt med tro (verb) og tro (adjektiv).
Grammatikk [rediger]
| Bøyning (regelrett substantiv hankjønn) | ||||
| Entall | Flertall | |||
|---|---|---|---|---|
| Ubestemt | Bestemt | Ubestemt | Bestemt | |
| en tro | troen | Telles ikke | bokmål/riksmål | |
| en tro | troen | troer | troene | (Bokmål/Riksmål) |
| ei tro | troa | Telles ikke | bokmål | |
| ei tro | troa | troer | troene | (Bokmål) |
| For genitiv av substantiv, se eieform. | ||||
Oversettelser
Antonymer [rediger]
Substantiv [rediger]
tro m (Bokmål), f (Bokmål/Nynorsk), c (Riksmål)
- uthula stokk, avlangt kar eller renne, brukt som
- foringstrau for dyr
- Grisen åt av ei tro.
- vassrenne
- Det renn vatn i troa.
- foringstrau for dyr
Grammatikk [rediger]
| Bøying (regelrett substantiv hokjønn (bokmål), uregelrett (nynorsk)) | ||||
| Eintal | Fleirtal | |||
|---|---|---|---|---|
| Ubunden | Bunden | Ubunden | Bunden | |
| ei tro | troa | troer | troene | (Bokmål) |
| en tro | troen | troer | troene | (Bokmål/Riksmål) |
| ei tro | troa | trør | trørne | (Nynorsk) |
| troi | (Nynorsk sideform) | |||
| For genitiv av substantiv, se eigeform. | ||||
Verb [rediger]
tro (Bokmål/Riksmål)
- Være sikker på noe uten å ha noen bevis for det
- Å være kristen innebærer at man tror på og tar imot Jesus som sin frelser.
- Regne med noe, anta
- Jeg tror hun er kristen.
Etymologi [rediger]
Fra norrønt trúa. Beslektet med tro (substantiv, som oppfatning eller som det å tro) og tro (adjektiv).
Grammatikk [rediger]
| Bøyning (regelrett) | |||||||
| Infinitiv | Presens | Preteritum | Perfektum | Imperativ | Presens partisipp | ||
| å tro | tror | trodde | har trodd | tro | troende | (Bokmål/Riksmål/) | |
Oversettelser
Være sikker på noe uten å ha bevis for det
Regne med noe, anta
Dansk [rediger]
Adjektiv [rediger]
Etymologi [rediger]
Uttale [rediger]
IPA: /tro/, [tˢʁ̥oˀ]
Substantiv [rediger]
tro c
Etymologi [rediger]
Uttale [rediger]
Som over.
Verb [rediger]
tro
Etymologi [rediger]
Uttale [rediger]
Som over.
Esperanto [rediger]
Adverb [rediger]
tro
- for (mye)
Etymologi [rediger]
Ido [rediger]
Adverb [rediger]
tro
- for (mye)
Svensk [rediger]
Substantiv [rediger]
tro c
Verb [rediger]
tro
Kategorier:
- Adjektiv i bokmål
- Ord i bokmål med rot i norrønt
- Adjektiv i norsk uten flertallsbøying
- Adjektiv i norsk med mest-gradbøying
- Substantiv i bokmål
- Hankjønnsord i bokmål
- Hunkjønnsord i bokmål
- Felleskjønnsord i riksmål
- Masseord
- Substantiv i norsk
- Hunkjønnsord i norsk
- Verb i norsk
- Verb i bokmål
- Verb i riksmål
- Ord i svensk med rot i norrønt
- Substantiv i dansk
- Ord i dansk med rot i norrønt
- Verb i dansk
- Adverb i esperanto
- Ord i esperanto med rot i fransk
- Adverb i ido
- Substantiv i svensk
- Verb i svensk