apropos
Hopp til navigering
Hopp til søk
Norsk[rediger]
Adverb[rediger]
apropos (bokmål/riksmål/nynorsk)
- når vi nå snakker om saken
- Ja, apropos moren din, hvordan går det med henne?
- beleilig
- Den kommentaren var ikke særlig apropos.
Etymologi[rediger]
Fra fransk à propos («det som er fremsatt,foreslått»), fra fransk proposer («fremsette,foreslå»), fra latin proponere («fremsette,foreslå»)
Antonymer[rediger]
Anagrammer[rediger]
Oversettelser[rediger]
mens vi snakker om det
beleilig
Substantiv[rediger]
apropos n (bokmål/riksmål/nynorsk)
- passende, beleilig kommentar til noe man snakker om
- Jeg nevner det bare som et apropos.
Grammatikk[rediger]
Bøyning (regelrett substantiv intetkjønn) | ||||
---|---|---|---|---|
Entall | Flertall | | ||
Ubestemt | Bestemt | Ubestemt | Bestemt | |
apropos | aproposet | aproposer | aproposene | (bokmål/riksmål) |
apropos | aproposet | apropos | aproposa | (bokmål/riksmål) |
eit apropos | aproposet | apropos | aproposa | (nynorsk) |
For genitiv av substantiv, se eieform. |
Synonymer[rediger]
Oversettelser[rediger]
sidekommentar