forse
Utseende
Norsk
[rediger]Verb
[rediger]forse (bokmål/riksmål/nynorsk)
- Dra på vorspiel; drikke alkohol før en fest
- Skal vi gidde å forse før skoleballet eller skal vi dra direkte dit?
Andre former
[rediger]Uttale
[rediger]Grammatikk
[rediger]Bøyning (regelrett) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Infinitiv | Presens | Preteritum | Perfektum | Imperativ | Presens partisipp | Passiv | |
å forse, forsa | forsar | forsa | har forsa | fors, forse, forsa | forsande | forsast | (nynorsk)
|
å forse | forser | forsa | har forsa | fors | forsende | forses | (bokmål)
|
å forse | forser | forset | har forset | fors | forsende | forses | (bokmål/riksmål) |
Etymologi
[rediger]Avledet av vorspiel
Substantiv
[rediger]forse m (bokmål/nynorsk), c (riksmål)
- sterk side, spesialitet
- (kortspill) mange gode kort i samme farge
Grammatikk
[rediger]Bøyning (regelrett substantiv hankjønn) | ||||
---|---|---|---|---|
Entall | Flertall | | ||
Ubestemt | Bestemt | Ubestemt | Bestemt | |
ein forse | forsen | forsar | forsane | (nynorsk) |
forse | forsen | forser | forsene | (bokmål/riksmål) |
For genitiv av substantiv, se eieform. |
Referanser
[rediger]- «forse» i nettutgaven av Bokmålsordboka / Nynorskordboka.
- «forse» i Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
Italiensk
[rediger]Adverb
[rediger]forse
Uttale
[rediger]Synonym
[rediger]Referanser
[rediger]- „forse“ i Treccani.it L'ENCICLOPEDIA ITALIANA