grue
Utseende
- Se også: Grue
Norsk
[rediger]Substantiv
[rediger]grue m eller f (bokmål), f (nynorsk), c (riksmål)
Uttale
[rediger]Grammatikk
[rediger]| Bøyning (regelrett) | ||||
|---|---|---|---|---|
| Entall | Flertall | | ||
| Ubestemt | Bestemt | Ubestemt | Bestemt | |
| ei grue | grua | gruer | gruene | (bokmål/nynorsk) |
| grue | gruen | gruer | gruene | (bokmål/riksmål) |
| For genitiv av substantiv, se eieform. | ||||
Oversettinger
[rediger]Verb
[rediger]grue eller grue seg (refleksivt) (bokmål/riksmål/nynorsk)
- Frykte noe som skal skje i nær eller fjern fremtid
- Jeg gruer for hva som vil skje hvis jeg mister pengene.
- Han gruet seg til eksamen.
- Ho grudde svært for bryllaupet.
Uttale
[rediger]Grammatikk
[rediger]| Bøyning (regelrett / uregelrett) | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Infinitiv | Presens | Preteritum | Perfektum | Imperativ | Presens partisipp | Passiv | |
| å grue, grua | gruar | grua | har grua | gru, grue, grua | gruande | gruast | (nynorsk) |
| å grue | gruer | grudde | har grudd | gru, grue | gruande | gruast | (nynorsk) |
| å grue | gruer | grudde | har grutt | gru, grue | gruande | gruast | (nynorsk) |
| å grue | gruer | gruet | har gruet | gru | gruende | grues | (bokmål/riksmål) |
| å grue | gruer | gruet | har gruet | gru | gruende | grues | (bokmål) |
| å grue | gruer | grudde | har grudd | gru | gruende | grues | (bokmål/riksmål) |
Antonymer
[rediger]Å glede seg, å se frem til.