fyr
Fra Wiktionary
Innhold |
Norsk[rediger]
Substantiv[rediger]
fyr m (Bokmål/Nynorsk), c (Riksmål)
- lett humoristisk eller slangprega betegnelse på en voksen person av hannkjønn,
- Det var litt av en fyr.
- Hvem er denne fyren du treffer?
Etymologi[rediger]
Uttale[rediger]
Grammatikk[rediger]
| Bøyning (regelrett substantiv hankjønn) | ||||
| Entall | Flertall | |||
|---|---|---|---|---|
| Ubestemt | Bestemt | Ubestemt | Bestemt | |
| ein fyr | fyren | fyrar | fyrane | (Nynorsk) |
| en fyr | fyren | fyrer | fyrene | (Bokmål/Riksmål) |
| For genitiv av substantiv, se eieform. | ||||
Synonym[rediger]
Oversettelser
humoristisk/slangbetegnelse på voksen person av hankjønn
Substantiv[rediger]
fyr n (Bokmål), m og n (Nynorsk), n (Riksmål)
- lyskilde som hjelper sjøfarende å navigere.
- 'Fyr til babord!
- byggverk som rommer (1).
- Vi reiste til fyret.
Etymologi[rediger]
Grammatikk[rediger]
| Bøyning (regelrett substantiv) | ||||
| Entall | Flertall | |||
|---|---|---|---|---|
| Ubestemt | Bestemt | Ubestemt | Bestemt | |
| et fyr | fyret | fyr | fyrene | (Bokmål/Riksmål) |
| et fyr | fyret | fyr | fyra | (Bokmål) |
| eit fyr | fyret | fyr | fyra | (Nynorsk) |
| ein fyr | fyren | fyrar | fyrane | (Nynorsk) |
| For genitiv av substantiv, se eieform. | ||||
Synonymer[rediger]
Oversettelser
Oversettelser
Substantiv 3[rediger]
fyr m (Bokmål/Nynorsk), c (Riksmål)
- ild
- Vi tente fyr på huset.
- Har du fyr?
- et sted der det normalt brenner, et fyrrom.
- Jeg jobber i fyren.
- et skudd eller en eksplosjon
- Gi fyr!
Etymologi[rediger]
Grammatikk[rediger]
| Bøyning (regelrett substantiv hankjønn) | ||||
| Entall | Flertall | |||
|---|---|---|---|---|
| Ubestemt | Bestemt | Ubestemt | Bestemt | |
| ein fyr | fyren | fyrar | fyrane | (Nynorsk) |
| en fyr | fyren | fyrer | fyrene | (Bokmål/Riksmål) |
| For genitiv av substantiv, se eieform. | ||||
Beslektede ord[rediger]
Oversettelser
ild — se ild