bomme
Utseende
Norsk
[rediger]Verb
[rediger]bomme (bokmål/riksmål/nynorsk) , av nederlandsk, antakelig
intransitivt:
- Ikke treffe noe
- Han bomma!
- Ta feil, ikke klare noe
- De bomma på alle spørsmålene
Etymologi
[rediger]Uttale
[rediger]IPA: [bo`m:ə]
Synonymer
[rediger]Grammatikk
[rediger]Bøyning (regelrett; ordet får enkel m i imperativ) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Infinitiv | Presens | Preteritum | Perfektum | Imperativ | Presens partisipp | Passiv | |
å bomme, bomma | bommar | bomma | har bomma | bom, bomme, bomma | bommande | bommast | (nynorsk)
|
å bomme | bommer | bomma | har bomma | bom | bommende | bommes | (bokmål)
|
å bomme | bommer | bommet | har bommet | bom | bommende | bommes | (bokmål/riksmål) |
Oversettelser
[rediger]ikke treffe
|
Verb
[rediger]bomme (bokmål/riksmål/nynorsk)
- (transitivt) slang: få, låne noe
- Kan jeg få bomme en røyk, eller?
Etymologi
[rediger]Muligens fra engelsk bum, fra engelsk bummer, fra tysk bummeln («vandre rundt»). Trolig da kognat med boms.
Uttale
[rediger]IPA: [bo`m:ə]
Synonymer
[rediger]Grammatikk
[rediger]Bøyning (regelrett; ordet får enkel m i imperativ) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Infinitiv | Presens | Preteritum | Perfektum | Imperativ | Presens partisipp | Passiv | |
å bomme, bomma | bommar | bomma | har bomma | bom, bomme, bomma | bommande | bommast | (nynorsk)
|
å bomme | bommer | bomma | har bomma | bom | bommende | bommes | (bokmål)
|
å bomme | bommer | bommet | har bommet | bom | bommende | bommes | (bokmål/riksmål) |
Oversettelser
[rediger]låne
|
Referanser
[rediger]- «bomme» i nettutgaven av Bokmålsordboka / Nynorskordboka.
- «bomme» i Det Norske Akademis ordbok (NAOB).