falle
Hopp til navigering
Hopp til søk
Norsk[rediger]
Verb[rediger]
falle (bokmål/riksmål/nynorsk)
- Gå fra stående til liggende, eller fra en høyere til lavere, posisjon i en brå bevegelse (på grunn av gravitasjonskrefter).
- Da han sto på ski første gang falt han om og om igjen, men han reiste seg opp igjen og prøvde på nytt.
- (om snø) komme som nedbør
- Folkens jeg kommer med nyheter
jeg må be om absolutt stillhet
Ventetida er over
det kommer til å falle snø i natt– «Her kommer vinteren», Jokke & Valentinerne
- Folkens jeg kommer med nyheter
- Få lavere tallverdi.
- Prisene på flybilletter falt proposjonalt med oljeprisen.
- Innta ny posisjon; plutselig ha en annen egenskap.
- Bildene faller i det fri når opphavsretten opphører.
- (i krig) gå tapt, bli inntatt av fienden
- Generalen satte inn sin beste armé for å forsvare Shanghai, men etter tre måneders kamp falt byen.
- (i krig, om soldater) bli drept
- Han var en av de første som falt da de stormet fiendens leir.
- Som kommer naturlig, passer til eller for noe.
- Språk faller lett for henne.
- (om person) komme
Etymologi[rediger]
Grammatikk[rediger]
Bøyning (uregelrett bokmål/riksmål; sterk bøyning i nynorsk) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Infinitiv | Presens | Preteritum | Perfektum | Imperativ | Presens partisipp | Passiv |
|
å falle | faller | falt | har falt | fall | fallende | falles | (bokmål/riksmål) |
å falle | fell | fall | har falle | fall, falle | fallande | fallast | (nynorsk) |
Faste uttrykk[rediger]
- stå og falle med
- falle for
- falle for fristelsen / falle for freistinga
- falle fra / falle frå, falle ifra / falle ifrå
- falle mellom to stoler / falle mellom to stolar
- falle i noens hender / falle i henda til nokon
- falle i søvn / falle i svevn
- falle i det fri
- falle i god jord
- falle på stengrunn / falle på steingrunn
- falle i fisk
- falle i grus
- falle sammen / falle saman
- som det faller seg / som det fell seg
Synonymer[rediger]
Oversettelser[rediger]
gå fra stående eller høyere til liggende eller lavere posisjon