sitte
Utseende
Norsk
[rediger]Verb
[rediger]sitte (bokmål/riksmål/nynorsk)
- hvile på baken, befinne seg i en sittende stilling
- Jeg sitter på krakken.
- Han sitter på/i stolen.
- De sitter i sofaen.
- (om ting) Befinne seg, være plassert, ofte i forhold til andre ting.
- Det sitter en flue i taket.
- Ørene til gresshopper sitter på beina.
- passe bra (om klær)
- Kjolen sitter perfekt på deg
Andre former
[rediger]sitje (nynorsk)
Uttale
[rediger]Grammatikk
[rediger]| Bøyning (Uregelrett) | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Infinitiv | Presens | Preteritum | Perfektum | Imperativ | Presens partisipp | Passiv | |
| å sitte | sitter | satt | har sittet | sitt | sittende | sittes | (bokmål/riksmål) |
| å sitte, sitta | sit | sat | har sete | sitt, sitte, sitta | sittande | sittast | (nynorsk) |
| Bøyning (Dialektvariasjoner) | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Infinitiv | Presens | Preteritum | Perfektum | Imperativ | Presens partisipp | Passiv | |
| å sitte | sitter | satt | har sotte | (dialekt) Vikværsk | |||
| å sitta | sitter | satt | har sitti | (dialekt) Oslomål | |||
| å sitta | sitte | satt | har såde | (dialekt) Stavanger | |||
| å set | set | satt | har søte | (dialekt) Vefsn | |||
Se også
[rediger]Oversettelser
[rediger]hvile bakdelen mot noe, befinne seg i sittende stilling
befinne seg
|
passe bra
- Oversettelsene nedenfor trenger å bli sjekket og satt inn under riktig betydning. (Hjelp)