tro
Hopp til navigering
Hopp til søk
Norsk[rediger]
Adjektiv[rediger]
tro (bokmål/riksmål)
Andre former[rediger]
- tru (nynorsk)
Etymologi[rediger]
Fra norrønt trúr. Beslektet med tro (substantiv, som oppfatning eller som det å tro) og tro (adjektiv).
Antonymer[rediger]
Grammatikk[rediger]
Samsvarsbøying (regelrett) | |||||
Ubestemt | Bestemt | ||||
---|---|---|---|---|---|
Entall | Flertall | ||||
Hankjønn | Hunkjønn | Intetkjønn | |||
tro | tro | tro | tro | tro | (bokmål/riksmål/nynorsk) |
Gradbøying (mer/meir-mest) | |||
---|---|---|---|
Positiv | Komparativ | Superlativ | |
tro | meir tro | mest tro | (nynorsk) |
tro | mer tro | mest tro | (bokmål/riksmål) |
Substantiv[rediger]
tro m og f (bokmål), c (riksmål)
- (tellelig) Livssyn eller religiøs overbevisning; [{trosretning]].
- (utellelig) Forestilling, slik man tror det er
- I troen på at det kunne skje en forvandling, gikk jeg med på å ta kontakt igjen.
Etymologi[rediger]
Fra norrønt trú. Beslektet med trygg og trøst, samt med tro (verb) og tro (adjektiv).
Grammatikk[rediger]
Bøyning (regelrett substantiv hunkjønn) | ||||
---|---|---|---|---|
Entall | Flertall | | ||
Ubestemt | Bestemt | Ubestemt | Bestemt | |
(ei) tro | troa | Telles ikke | (bokmål/riksmål) | |
tro | troa | troer | troene | (bokmål/riksmål) |
(en) tro | troen | Telles ikke | (bokmål/riksmål) | |
en tro | troen | troer | troene | (bokmål/riksmål) |
For genitiv av substantiv, se eieform. |
Oversettelser[rediger]
Livssyn eller religiøs overbevisning
Antonymer[rediger]
Substantiv 2[rediger]
tro m eller f (bokmål), f (nynorsk), c (riksmål)
- uthula stokk, avlangt kar eller renne, brukt som
Grammatikk[rediger]
Bøyning (regelrett substantiv hokjønn (bokmål), uregelrett (nynorsk)) | ||||
---|---|---|---|---|
Entall | Flertall | | ||
Ubestemt | Bestemt | Ubestemt | Bestemt | |
tro | troa | troer | troene | (bokmål/riksmål) |
en tro | troen | troer | troene | (bokmål/riksmål) |
ei tro | troa | trør | trørne | (nynorsk) |
For genitiv av substantiv, se eigeform. |
Verb[rediger]
tro (bokmål/riksmål)
- Være sikker på noe uten å ha noen bevis for det
- Å være kristen innebærer at man tror på og tar imot Jesus som sin frelser.
- Regne med noe, anta
- Jeg tror hun er kristen.
Etymologi[rediger]
Fra norrønt trúa. Beslektet med tro (substantiv, som oppfatning eller som det å tro) og tro (adjektiv).
Grammatikk[rediger]
Bøyning (regelrett) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Infinitiv | Presens | Preteritum | Perfektum | Imperativ | Presens partisipp | Passiv | |
å tro | tror | trodde | har trodd | tro | troende | troes | (bokmål/riksmål) |
Oversettelser[rediger]
Være sikker på noe uten å ha bevis for det
Regne med noe, anta
Dansk[rediger]
Adjektiv[rediger]
Etymologi[rediger]
Uttale[rediger]
IPA: /tro/, [tˢʁ̥oˀ]
Substantiv[rediger]
tro c
Etymologi[rediger]
Uttale[rediger]
Som over.
Verb[rediger]
tro
Etymologi[rediger]
Uttale[rediger]
Som over.
Esperanto[rediger]
Adverb[rediger]
tro
- for (mye)
Etymologi[rediger]
Ido[rediger]
Adverb[rediger]
tro
- for (mye)
Svensk[rediger]
Substantiv[rediger]
tro c
Verb[rediger]
tro
Kategorier:
- Adjektiv i bokmål
- Adjektiv i riksmål
- Ord i bokmål med rot i norrønt
- Adjektiv i norsk uten flertallsbøying
- Adjektiv i norsk som bøyes perifrastisk
- Substantiv i bokmål
- Substantiv i riksmål
- Masseord i norsk
- Hankjønnsord i bokmål
- Substantiv i nynorsk
- Hunkjønnsord i norsk
- Verb i bokmål
- Verb i riksmål
- Ord i svensk med rot i norrønt
- Substantiv i dansk
- Ord i dansk med rot i norrønt
- Verb i dansk
- Adverb i esperanto
- Ord i esperanto med rot i fransk
- Adverb i ido
- Substantiv i svensk
- Verb i svensk