fra
- Se også: frå
Norsk[rediger]
Preposisjon[rediger]
fra (bokmål/riksmål)
- utgangspunkt for bevegelse
- Jeg reiste fra Norge til Spania
- strekningsmåling
- Fra topp til tå
- utgangspunkt for tid
- fra klokken ti til tolv
- ved utvikling
- Han vokste fra gutt til mann
- opphav
- Kvinne fra Kristiansand
- fjerning
- Flytte vekk fra Oslo
- skille
- Bordet står fra veggen
Andre former[rediger]
Avledede termer[rediger]
Se også[rediger]
Oversettelser[rediger]
opphav
om tid
- Oversettelsene nedenfor trenger å bli sjekket og satt inn under riktig betydning. (Hjelp)
Dansk[rediger]
Preposisjon[rediger]
fra
Italiensk[rediger]
Preposisjon[rediger]
fra
Bruksmerknad[rediger]
- Det er ingen forskjell mellom tra og fra, men tra fortrekkes gjerne foran ord som starter med “fr”, hvorimot fra oftere brukes foran ord som starter med “tr”:
- tra fratelli (mellom brødre)
- fra treni (mellom tog)
Referanser[rediger]
- „fra“ i Treccani.it L'ENCICLOPEDIA ITALIANA